4560 lượt xem

Biểu đạt cách hỏi thông dụng nhất trong tiếng Trung

Đối với mỗi đối tượng khác nhau sẽ có các kiểu hỏi khác nhau về tên, tuổi, cuộc sống… Hỏi thăm cũng là một cách để nói lời chào, bắt chuyện với nhau đấy nhé! Dưới đây là 1 số cách hỏi trong tiếng Trung đơn giản và thường gặp nhất trong giao tiếp với người Trung Quốc. Hãy học thuộc nó ngay đi nếu như bạn muốn giao tiếp thật tốt với người Trung Quốc.

Biểu đạt cách hỏi trong tiếng Trung thông dụng nhất

  1. 。。。怎么了?(/怎么。。。)….. zenme le ?

Cấu trúc này vô cùng phổ biến. Là cách nói đơn giản nhất cũng như thường dùng nhất trong tiếng Trung , có thể dùng trong bất kỳ tình huống nào. Dùng biểu đạt  khi bạn nhìn thấy ai đó có dấu hiệu khác với thường ngày.

你怎么了?怎么看上去没有精神?
nǐ zěnme le ? zěnme kàn shàng qù méi yǒu jīng shén ?
Bạn làm sao vậy? Sao nhìn không có tinh thần thế kia?

  1. 。。。吗?。。。mā ?

Câu này là 1 cách thức hỏi rất cơ bản, được dùng làm câu hỏi nghi vấn.

难道连这么简单的问题都不会吗?
nán dào lián zhè me jiǎn dān de wèn tí dōu bú huì mā ?
Không lẽ đến câu hỏi đơn giản như vậy cũng không biết sao?

  1. 怎么称呼你? (/请问您遵姓大名) Zěnme chēng hu nǐ ? (/qǐng wèn nín zūn xìng dà míng )

Câu này thường dùng để hỏi về danh tính của người khác. Đây là 1 cách nói rất kéo léo ,lịch sự và tế nhị.

这位新生,请问您尊姓大名?
zhè wèi xiān sheng , qǐng wèn nín zūn guì dà míng ?
Xin hỏi vị tiên sinh đây , đại danh quý tính cuả ngài là gì?

  1. 请问您芳名? (/ 芳龄) Qǐng wèn nín fāng míng ? (/ fāng líng )

Thường được dùng để hỏi quý dan hay tuổi tác của những cô gái trẻ.

张小姐,能不能请问您的芳名?
zhāng xiǎo jiě , néng bù néng qǐng wèn nín de fāng míng ?
Cô Trương , có thể cho tôi biết quý tính của cô không?

  1. 老人家高寿?Lǎo rén jiā gāo shòu ?

Thường được dùng 1 cách lịch sự , khách sao khi hỏi về tuổi tác của những người lớn tuổi.

昨天在晚会上,我看到一个头发和胡子全白了的老人居然表演了一套武术,我连忙上前问他“请问您老人家高寿?”
zuó tiān zài wǎn huì shàng , wǒ kàn dào yī ge tóu fā hé hú zi quán bái le de lǎo rén jiā jù rán biǎo yǎn le yí tào wǔ shù , wǒ lián máng shàng qián wèn tā “ qǐng wèn nín lǎo rén jiā gāo shòu?”
Trong bữa tiệc tối qua , tôi nhìn thấy 1 cụ tóc và râu đầu trắng hết rồi nhưng lại biểu diễn 1 màn võ thuật , tôi liền lên phía trước hỏi cụ “ Xin hỏi cụ thọ bao nhiêu tuổi rồi?”

  1. 是你什么人?shì nǐ shén me rén ?

Với câu này dùng để hỏi đối phương có mối quan hệ gì với 1 ai đó.

你一直帮他说话,他到底是你什么人?
nǐ yì zhí bāng tā shuō huà , tā dào dǐ shì nǐ shénme rén ?
Bạn cứ 1 mực nói giúp anh ta rốt cuộc thì anh là là gì cuả bạn?

  1. 你还有什么要(说/写/补充)的?nǐ hái yǒu shén me yào ( shuō / xiě / bǔ chōng ) de ?

Thường dùng để hỏi ý kiến của đối phương  trong trường hợp đã tiến hành làm 1 việc gì đó trong 1 thời gian rồi.

我们已经达成了初步的意见,请问您还有什么要补充的?
wǒ men yǐ jīng dá chéng le chū bù de yì jiàn , qǐng wèn nín hái yǒu shénme yào bǔ chōng de ?
Chúng tôi đã đạt đến những bước đầu tiên của ý kiến rồi , xin hỏi bạn còn muốn bổ sung gì nữa không?

Bạn đã dùng cách hỏi nào rồi? Bạn có những cách biểu đạt câu hỏi khác nào trong tiếng Trung thì comment cho chúng mình nhé!

Rất nhiều bài học hay đang chờ bạn tại chuyên mục: Học tiếng Trung theo chủ đề cơ bản

Cập nhật mỗi ngày nhé!

Nếu bạn muốn học tiếng Trung bài bản, đạt mục tiêu trong thời gian ngắn, đăng ký ngay khóa học tiếng Trung – học cùng giảng viên đại học và bộ giáo trình tiếng Trung Msutong mới nhất nhé!

    ĐĂNG KÝ HỌC TẠI ĐÂY

    Thẻ tìm kiếm:
    BẠN MUỐN ĐĂNG KÍ KHÓA HỌC NÀO ?

    Trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK tự hào là trung tâm có số lượng học viên đông và chất lượng nhất. Giảng viên trình độ trên đại học, giáo trình chuyên biệt, cơ sở vật chất hiện đại và vị trí phủ khắp HN , HCM với 10 cơ sở.

      Chọn cơ sở gần bạn nhất?

      Bạn đang quan tâm đến khóa học nào?


      Họ tên (Bắt buộc)

      Số điện thoại (Bắt buộc)


      X
      ĐĂNG KÍ KHÓA HỌC