Bài hát “年少有你” tạm dịch là “Thanh xuân có em” của ca sĩ Lý Dịch Phong.
Đây là một bài hát với giai điệu nhẹ nhàng. Câu chuyện về tuổi trẻ với nhiều trải nghiệm thú vị, họ vẫn luôn nhớ về những người bạn, người đồng hành thân thiết.
Hôm nay chúng ta cùng học tiếng Trung qua lời bài hát “年少有你 – Thanh xuân có em” nhé!
Vietsub bài hát: 年少有你 – Thanh xuân có em
Lời bài hát Thanh xuân có em -Lý Dịch Phong
Lời 1
时常会想起那年斑驳的课桌
Shícháng huì xiǎngqǐ nà nián bānbó de kè zhuō
发呆时总望着你的轮廓
Fādāi shí zǒng wàngzhe nǐ de lúnkuò
你也许不知道那时小小的我
Nǐ yěxǔ bù zhīdào nà shí xiǎo xiǎo de wǒ
年少的秘密藏在心中的角落
Niánshào de mìmì cáng zài xīnzhōng de jiǎoluò
路口等着你有我和我的单车
Lùkǒu děngzhe nǐ yǒu wǒ hé wǒ de dānchē
微凉的傍晚有你陪着我
Wēi liáng de bàngwǎn yǒu nǐ péizhe wǒ
晚霞再美不及你眼眸的颜色
Wǎnxiá zài měi bùjí nǐ yǎn móu de yánsè
没有说再见 离别总是沉默
Méiyǒu shuō zàijiàn líbié zǒng shì chénmò
是否 你也会偶尔想起我
Shìfǒu nǐ yě huì ǒu’ěr xiǎngqǐ wǒ
像我时常也把往事轻轻诉说
Xiàng wǒ shícháng yě bǎ wǎngshì qīng qīng sùshuō
我们在春风秋雨里无话不说
Wǒmen zài chūnfēng qiūyǔ lǐ wú huà bù shuō
却在春去秋来中失去了联络
Què zài chūn qù qiū lái zhōng shīqùle liánluò
是否 你也会偶尔想起我
Shìfǒu nǐ yě huì ǒu’ěr xiǎngqǐ wǒ
还是你在过著与我无关的生活
Háishì nǐ zàiguòzhe yǔ wǒ wúguān de shēnghuó
幸好彼此的青春都没有错过
Xìnghǎo bǐcǐ de qīngchūn dōu méiyǒu cuòguò
更多更详尽歌词在
Gèng duō gèng xiángjìn gēcí zài
我的年少有你 你的青春有我
Wǒ de niánshào yǒu nǐ nǐ de qīngchūn yǒu wǒ
Lời 2
路口等着你有我和我的单车
Lùkǒu děngzhe nǐ yǒu wǒ hé wǒ de dānchē
微凉的傍晚有你陪着我
Wēi liáng de bàngwǎn yǒu nǐ péizhe wǒ
晚霞再美不及你眼眸的颜色
Wǎnxiá zài měi bùjí nǐ yǎn móu de yánsè
没有说再见 离别总是沉默
Méiyǒu shuō zàijiàn líbié zǒng shì chénmò
是否 你也会偶尔想起我
Shìfǒu nǐ yě huì ǒu’ěr xiǎngqǐ wǒ
像我时常也把心事轻轻诉说
Xiàng wǒ shícháng yě bǎ xīnshì qīng qīng sùshuō
我们在春风秋雨里无话不说
Wǒmen zài chūnfēng qiūyǔ lǐ wú huà bù shuō
却在春去秋来中失去了联络
Què zài chūn qù qiū lái zhōng shīqùle liánluò
是否 你也会偶尔想起我
Shìfǒu nǐ yě huì ǒu’ěr xiǎngqǐ wǒ
还是你在过著与我无关的生活
Háishì nǐ zàiguòzhe yǔ wǒ wúguān de shēnghuó
幸好彼此的青春都没有错过
Xìnghǎo bǐcǐ de qīngchūn dōu méiyǒu cuòguò
我的年少有你 你的青春有我
Wǒ de niánshào yǒu nǐ nǐ de qīngchūn yǒu wǒ
Từ vựng tiếng Trung qua bài hát
时常 /shícháng/: thường xuyên
斑驳 /bānbó/: lốm đốm, loang lổ
发呆 /fādāi/: sửng sốt, bàng hoàng, ngẩn ngơ
知道 /zhīdào/ : biết
秘密 /mìmì/ : bí mật
年少 /niánshào/ : tuổi trẻ, thanh xuân
角落 /jiǎoluò/ : góc
单车 /dānchē/: xe đạp
凉 /liáng/: mát mẻ
晚霞 /wǎnxiá/: hoàng hôn, ráng chiều
再见 /zàijiàn/: tạm biệt
沉默 /chénmò/: im lặng
幸好 /xìnghǎo/: may mắn
颜色 /yánsè: màu sắc
是否 /shìfǒu/: phải chăng, hay không
生活 /shēnghuó/: cuộc sống
错过 /cuòguò/: lỡ; mất (dịp, cơ hội)
Học tiếng Trung qua bài hát “Thanh xuân có bạn” với rất nhiều từ vựng còn được nghe nhạc hay.
Chúng mình cùng nhau thay đổi phương pháp học thường xuyên để học tốt hơn nhé!
Cập nhật thêm thật nhiều bài học hay tại website của THANHMAIHSK nhé!
Tham gia “Cộng đồng tự học tiếng Trung” để chia sẻ kinh nghiệm, tài liệu hay: https://zalo.me/g/tnqxow517