83 lượt xem

Thành ngữ tiếng Trung: Cáo mượn oai hùm

Học thành ngữ tiếng Trung không chỉ mở rộng kiến thức mà còn giúp ích cho bạn rất nhiều trong giao tiếp. Hôm nay tự học tiếng Trung cùng bạn bỏ túi thêm một thành ngữ đó là “Cáo mượn oai hùm” nhé! Đồng thời cùng nghe luyện thêm để nâng cao kỹ năng qua video nhé!

thanh-ngu-tieng-trung-cao-muon-oai-hum

1. Thành ngữ “Cáo mượn oai hùm” tiếng Trung là gì?

Tiếng Trung: 狐假虎威

Phiên âm: hújiǎhǔwēi

Hán Việt: Hồ giả hổ uy

Tiếng Việt: Cáo mượn oai hùm

Ý nghĩa: Chỉ hành động của một người nào đó mượn quyền lực, sức mạnh của người khác để làm ra vẻ oai vệ, đe dọa người khác.

Ví dụ:

不要狐假虎威,自己很弱。
bùyào hújiǎhǔwēi, zìjǐ hěn ruò.
Đừng cáo mượn oai hùm, bản thân thì yếu kém.

他们狐假虎威吓坏了我。【他們狐假虎威嚇壞了我。】
tāmen hújiǎhǔwēi hè huàile wǒ.
Họ cáo giả oai hùm khiến tôi sợ hãi.

他狐假虎威,没人相信他。
tā hújiǎhǔwēi, méi rén xiāngxìn tā.
Anh ta cáo mượn oai hùm, nhưng không ai tin anh ta.

Từ đồng nghĩa:

  • 仗势欺人 /zhàngshìqīrén/: Ỷ thế hiếp người
  • 狗仗人势 /gǒuzhàngrénshì/: chó cậy gần nhà; gà cậy gần chuồng; chó cậy thế chủ
  • 以强凌弱 /yǐ qiáng líng ruò/: dùng sức mạnh để bắt nạt kẻ yếu (thành ngữ như lấy thịt đè người)
  • 谄上欺下 /chǎn shàng qī xià/: thượng đội hạ đạp
  • 谄上骄下 /chǎn shàng jiāo xià/: nịnh trên kiêu dưới
  • 攀龙附凤 /pānlóngfùfèng/: thấy người sang bắt quàng làm họ; dựa dẫm vào người có quyền thế (bám vào vảy rồng, núp vào cánh phượng để bay lên cao)

2. Câu chuyện thành ngữ “Cáo mượn oai hùm”

Vì sao lại có câu thành ngữ này, chúng ta cũng đọc câu chuyện thành ngữ qua đoạn văn và video ngắn dưới đây để luyện nghe nhé!

战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾经问了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪。因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么。当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事:

“从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。它觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来。

“可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡猾的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天帝已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天帝极严厉的制裁与惩罚。’老虎听了狐狸的话,半信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里不觉一惊。原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经消失了大半。虽然如此,它心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以天底下任何野兽见了我都会害怕。而它,竟然是奉天帝之命来统治我们的!

“这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道它对自己的那一番说词已经有几分相信了,于是便更加神气十足地挺起胸膛,然后指着老虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓得魂不附体,抱头鼠窜。’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了。于是,狐狸就大模大样地在前面开路,而老虎则小心翼翼地在后面跟着。它们没走多久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,四散狂奔。这时,狐狸很得意地掉过头去看看老虎。老虎目睹这种情形,不禁也有一些心惊胆战,但它并不知道野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢!

Thời Chiến quốc, vua nước Sở là Hoàn Vương lấy làm lạ rằng tại sao nhân dân miền Bắc Trung Hoa lại sợ hãi một vị đại tướng tên Chiêu Hề Tuất như vậy. Sở Hoàn Vương bèn hỏi các đại thần trong triều xem lý do là tại sao.

Trong số đại thần, có một người tên là Giang Ất đã mượn một câu chuyện ngụ ngôn để giải thích cho Sở Hoàn Vương như sau:

“Tại một khu rừng kia, một con hổ bắt được một con cáo. Con cáo tức thì làm bộ dọa nạt con hổ, nói rằng nó là sứ giả do trời sai xuống để thống trị muôn loài thú, nếu hổ xâm phạm đến nó tất là sẽ bị trời trừng phạt. Nếu hổ không tin, hãy đi theo nó, để xem muôn loài thú sợ hãi nó như thế nào.

Con hổ nghe lời nói của con cáo tinh khôn, thấy cũng có lý, bèn bằng lòng theo sau để xem có đúng như lời cáo nói không.
Quả nhiên, suốt trên đường đi, muôn loài thú thấy bóng dáng con cáo tới đâu, cũng đều hoảng sợ chạy hết. Con hổ đâu biết là muôn loài thú bỏ chạy, chính là vì sợ hổ, đâu phải vì sợ cáo.”

Kể xong câu chuyện Giang Ất nói với Sở Tuyên Vương: “Con cáo mượn uy con hổ để dọa muôn thú khác, con hổ không hề biết, lại còn cho rằng các con vật đều sợ con cáo. Ngày hôm nay nước Sở do chúa công trị vì có chu vi 5000m2, tinh binh hàng trăm vạn. Nay binh quyền của chúa công được trao hoàn toàn cho Chiêu Hề Tuất, cái nhân dân phương Bắc sợ hãi chính là sợ binh lực của chúa công chứ đâu phải sợ Chiêu Hề Tuất.

Cùng bổ sung vào cẩm nang học tập với thành ngữ “Cáo mượn oai hùm” tiếng Trung hôm nay nha!

Xem thêm:

    ĐĂNG KÝ HỌC TẠI ĐÂY

    BẠN MUỐN ĐĂNG KÍ KHÓA HỌC NÀO ?

    Trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK tự hào là trung tâm có số lượng học viên đông và chất lượng nhất. Giảng viên trình độ trên đại học, giáo trình chuyên biệt, cơ sở vật chất hiện đại và vị trí phủ khắp HN , HCM với 10 cơ sở.

      Chọn cơ sở gần bạn nhất?

      Bạn đang quan tâm đến khóa học nào?


      Họ tên (Bắt buộc)

      Số điện thoại (Bắt buộc)


      X
      ĐĂNG KÍ KHÓA HỌC