2031 lượt xem

Mỗi ngày 1 thành ngữ tiếng Trung – 爱不释手

Bên cạnh học từ vựng, ngữ pháp thì tích lũy thật nhiều các thành ngữ tiếng Trung cũng rất hữu ích trong giao tiếp. Sử dụng những thành ngữ giúp hội thoại uyển chuyện, khéo léo hơn. Hôm nay chúng ta cũng học thành ngữ 爱不释手 nhé!

Thành ngữ tiếng Trung 爱不释手

爱不释手 /ài bú shì shǒu/ : Yêu thích không muốn rời

  • Đồng nghĩa : 手不释卷 /shǒu bú shì jiuàn/
  • Phản nghĩa : 弃若敝屣 /qì rú bì xǐ/ : bỏ mặc không ngó ngàng tới

Miêu tả yêu thích 1 vật gì đó đến mức cầm trong tay không nỡ đặt xuống, không muốn rời.

Lưu ý: Cách dùng của 爱不释手 và 手不释卷 có khác biệt các bạn cần chú ý như sau:

  • 爱不释手 thì phạm vi sử dụng rộng hơn có thể dùng cho tất cả các đồ vật cụ thể.
  • 手不释卷 thì chỉ dùng cho sách. 手不释卷 về ý nghĩa thường dùng chỉ sự say mê, cần mẫn không rời ra được còn 爱不释手 thì chỉ đơn thuần chỉ sự yêu thích.

Ví dụ:

看样子你很喜欢鲁迅的作品,刚才你一拿起鲁迅的书就爱不释手。
kàn yàng zi nǐ hěn xǐ huān Lǔ Xùn de zuò pǐn , gāng cái nǐ yì ná qǐ Lǔ Xùn de shū jiù ài bú shì shǒu.
Có vẻ mày thích đọc những tác phẩm của Lỗ Tấn nhỉ , Lúc nãy thấy mày vừa cầm lấy quyển sách của Lỗ Tấn là đọc không rời tay lúc nào.

我是喜欢鲁迅的作品,可还读不懂多少。
wǒ shì xǐ huān Lǔ Xùn de zuò pǐn , kě hái dú bù dǒng duō shǎo .
Tao rất thích tác phẩm của Lỗ Tấn nhưng đọc không hiểu lắm.

那本《日汉大词典》我也爱不释手,就是太贵了。
nà běn (rì hàn dà cí diǎn) wǒ yě ài bú shì shǒu , jiù shì tài guì le .
Cái quyển từ điển Hán Nhật kia t cũng thích đến nỗi chả muốn rời tay chút nào nhưng mà đắt quá.

你先用我的吧。
nǐ xiān yòng wǒ de ba.
Vậy thì mày hãy dùng tạm của tao đi.

Trong tiếng Trung cũng có bài hát 爱不释手, chúng mình cùng học lời bài hát nhé!

Lời bài hát tiếng Trung 爱不释手

同學與我 臨別互相揮手
當時天真相信 友誼畢了業後更倚重
然後某某 臨別海關揮手 一場相識 一番相送
但往後 沒踫頭 從不通訊
然後湊巧與你能夠手牽手 誰又會知我們有多久
誰亦明白火花多猛烈 始終燒不到這世界盡頭
但我未意會這麼快 便行近分手的門口
若抱在臂內也不夠 承諾又哪有力去守
如難忍手 無法廝守 寧願握手 別要揮手
預了拖得你手 便要分得了手
難道不知道你慣於墮入愛河
而喜歡被騙的我 曾誤信我對你估錯
#從前相愛 漸變相處 然後縮手 然後變生疏
從前不只你懂得說一聲你好
但等不到一個再見會重遇過 #
常在我的世界和你手牽手 誰又會知我們有多久
誰亦明白火花終有日耗盡 但為何霎眼停了手 repeat #
人人也會 臨別互相揮手 感情多麼親厚
縱不知以後 也記得以前 留住舊朋友 靠這對手還未夠

Hy vọng qua ví dụ trên bạn đã hiểu thêm về thành ngữ 爱不释手. Đừng bỏ lỡ những bài học bổ ích của chúng mình nhé!

Xem thêm:

Giải thích thành ngữ tiếng Trung: Bịt tai trộm chuông

Giải thích thành ngữ tiếng Trung: Tái ông thất mã là gì?

    ĐĂNG KÝ HỌC TẠI ĐÂY

    BẠN MUỐN ĐĂNG KÍ KHÓA HỌC NÀO ?

    Trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK tự hào là trung tâm có số lượng học viên đông và chất lượng nhất. Giảng viên trình độ trên đại học, giáo trình chuyên biệt, cơ sở vật chất hiện đại và vị trí phủ khắp HN , HCM với 10 cơ sở.

      Chọn cơ sở gần bạn nhất?

      Bạn đang quan tâm đến khóa học nào?


      Họ tên (Bắt buộc)

      Số điện thoại (Bắt buộc)


      X
      ĐĂNG KÍ KHÓA HỌC