Mỗi người trong chúng ta ai ai cũng có thời thanh xuân của mình .

beautiful-asian-girl-walking-in-autumn

      青年时期在人的一生中是黄金时期.在青年时期,人们的身体强壮充满活力。所以我们说青年时期是青年人为将来做准备的最住的时期。

     在这一时期,我们不应该浪费我们宝贵的时间,不能无所事事。我们青年人不仅身体好,而且记忆也很强。我们要尽可能地学习知识,要抓住每个机会去深造。

   大家都知道这一成语:岁月不等人。说到我们自己,我以为自己确立了目标。但仅有崇高的理想是不够的。未成为合格的青人,我将抓紧每分每美妙去学习。

 pinyin:  Qīngnián shíqí zài rén de yīshēng zhōng shì huángjīn shíqí. Zài qīngnián shíqí, rénmen de shēntǐ qiángzhuàng chōngmǎn huólì. Suǒyǐ wǒmen shuō qīngnián shíqí shì qīngnián rénwéi jiānglái zuò zhǔnbèi de zuì zhù de shíqí.

Zài zhè yī shíqí, wǒmen bù yìng gāi làngfèi wǒmen bǎoguì de shíjiān, bùnéng wúsuǒshìshì. Wǒmen qīngnián rén bùjǐn shēntǐ hǎo, érqiě jìyì yě hěn qiáng. Wǒmen yào jǐn kěnéng dì xuéxí zhīshì, yào zhuā zhù měi gè jīhuì qù shēnzào.

Dàjiā dōu zhīdào zhè yī chéngyǔ: Suìyuè bù děng rén. Shuō dào wǒmen zìjǐ, wǒ yǐwéi zìjǐ quèlìle mùbiāo. Dàn jǐn yǒu chónggāo de lǐxiǎng shì bùgòu de. Wèi chéngwéi hégé de qīng rén, wǒ jiāng zhuājǐn měi fēn měi měimiào qù xuéxí.

 Dịch : Tuổi thanh xuân là thời kì hoàng kim nhất trong cuộc đời mỗi chúng ta. Trong thời kì đó, con người ta có một thân thể khỏe mạnh tràn đầy sức sống. Vì thế tuổi trẻ là quãng thời gian tốt nhất để ta chuẩn bị cho tương lai sau này.

Trong thời gian ấy chúng ta không nên lãng phí thời gian quý báu của mình, đừng biến mình thành kẻ ăn không ngồi rồi vô dụng. Những người trẻ như chúng ta không chỉ có một sức khỏe tốt mà trí nhớ cũng còn rất nhanh nhạy, hãy tận dụng hết khả năng ấy để học hỏi tri thức và nắm bắt mọi cơ hội để trải nghiệm.

   Mọi người ai cũng biết đến câu thành ngữ “Thời gian không chờ đợi ai “.Nói đến chính bản thân mình tôi cho rằng mình đã vạch rõ mục tiêu ,nhưng chỉ có những lí tưởng cao đẹp là không đủ, và để trở thành một thanh niên đạt tiêu chuẩn , tôi sẽ tranh thủ từng phút giây để tiếp thu kiến thức nhiều hơn nữa .

ĐĂNG KÝ HỌC TẠI ĐÂY