48392 lượt xem

Những câu nói tiếng Trung hay về cuộc sống

Những lúc bạn cảm thấy buồn bã, mệt mỏi vì những công việc còn bộn bè, chuyện tình cảm không vui? Vậy làm sao? Đôi khi chỉ cần đọc được những câu tiếng Trung nói hay cũng làm bạn thấy phấn chấn, tích cực hơn. Hôm nay, tự học tiếng Trung sẽ cùng bạn đọc, cảm nhận với những câu nói tiếng Trung hay về tình yêu, cuộc sống, bạn bè. Chắc chắn đọc xong sẽ giúp bạn bớt lo lắng, có thêm nhiều suy nghĩ  

Những câu nói tiếng Trung hay khích lệ bạn cố gắng hơn nữa

1. Bắt đầu từ hôm nay, cố gắng làm một người đáng yêu, không ngưỡng mộ ai, cũng chẳng oán trách ai, bước đi trên con đường của bản thân, hưởng thụ những phong cảnh mà bản thân nhìn thấy, gặp được những hạnh phúc thuộc về chính mình.

从今天起,努力去做一个可爱的人,不羡慕谁,也不埋怨谁,在自己的道路上,欣赏自己的风景,遇见自己的幸福。

2. Hy vọng trong cuộc sống, luôn luôn ở phía trước nơi bạn đang hướng về, chỉ có trái tim mang theo ánh sáng hướng về nơi xa, mới có thể nhìn thấy được dáng vẻ thật sự của hạnh phúc.

生活的希望,永远在你望向的前方,唯有心怀光亮望向远方,才能看见幸福真正的模样。

3. Con người nên học được cách biết đủ, đừng nên không ngừng đi tranh giành những thứ vốn chẳng thuộc về mình.

人要学会适可而止,不要无休止地去强求那些不属于自己的东西。

4. Điều chỉnh lại cảm xúc của bản thân, quên đi những chuyện không vui đã qua, nghe một vài bản nhạc, nhìn những phong cảnh trước mắt, nói những lời có thể nói, làm những chuyện có thể làm, đi con đường có thể đi, gặp những người đang muốn gặp.

整理一下自己的心情,忘记那些不愉快的往事,听听音乐,看看风景,说能说的话,做可做的事,走该走的路,见想见的人。

5. Trên đời này không có sự nỗ lực nào là phí phạm, cũng không có thành công nào là may mắn có được, tất cả những cái gọi là “vô tình cắm liễu, liễu xanh tươi”, thật chất đều là “nước chảy thành sông”. Đời người không có con đường nào là đi không công, cũng chẳng có khổ cực nào là vô nghĩa, mỗi bước đi đều là những bước đệm vững chắc cho tương lai.

整理一下自己的心情,忘记那些不愉快的往事,听听音乐,看看风景,说能说的话,做可做的事,走该走的路,见想见的人。

6. Mỗi ngày thức dậy, mặt hướng về ánh mặt trời, môi nở nụ cười. Không ngưỡng mộ ai, cũng chẳng nịnh nọt ai, âm thầm cố gắng trở thành dáng vẻ mà bản thân mong muốn!

每天醒来,面朝阳光,嘴角上扬。不羡慕谁,不讨好谁,默默努力,活成自己想要的模样!

7. Không có vết sẹo nào mà không mờ đi, không có vết thương nào mà lành lại, không có tuyệt vọng nào mà cứ kéo dài mãi mãi, thời gian sẽ không những khiến chúng ta nhìn thấu người khác, mà còn giúp bản thân hiểu rõ chính mình.

没有不会淡的疤,没有不会好的伤,没有不会停下来的绝望,时间不仅让你看透别人,也让你认清自己。

8. Dẹp sự lười biếng sang một bên, lấy lại những lời nói ủ rũ, nâng cao tính tích cực, bỏ lại những suy nghĩ tiêu cực, tất cả những gì mong muốn đều phải dựa vào nổ lực của bản thân mới có thể đạt được.

把懒惰放一边,把丧气的话收一收,把积极性提一提,把矫情的心放一放,所有想要的,都得靠自己的努力才能得到。

9. Cho dù cuộc sống là đắng cay hay ngọt ngào, thì vẫn hãy hưởng thụ mỗi một ngày. Cho dù đời người được hay mất, chỉ cần nghĩ thoáng thì sẽ có hy vọng. Đường dưới chân, cho dù là thẳng tắp hay quanh co, nhưng chỉ cần đi thì nhất định sẽ có những niềm vui bất ngờ.

生活不管苦与甜,好好享受每一天,人生不管得与失,看开了就有希望,脚下的路,不管直与弯,走下去定有惊喜。

11. Mỗi ngày đều tốt hơn ngày hôm qua một chút, cũng dịu dàng hơn một chút, đây chính là ý nghĩa về sự nổ lực của chúng ta.

日子每天都比昨天好一点,更温柔一点,这便是我努力的意义。

12. Đời người, làm gì có chuyện gì là như ý. Cuộc sống, làm gì có chuyện gì là thuận theo ý mình. Cho nên, đừng quá cố chấp người khác, vì chẳng đáng; không nên cố chấp với bản thân, vì thật bất công; cũng đừng nên cố chấp với quá khứ.

人生,哪有事事如意,生活,哪有样样顺心。所以,不和别人较真,因为不值得,不和自己较真,因为伤不起,不和往事较真。

13. Nhiều lúc chúng ta đã đi quá mệt, nhưng lại vẫn chưa đi được xa, có lẽ những thứ đang gánh vác quá nhiều. Nhiều lúc chúng ta sống đã quá mệt, không phải là vì thiếu quá nhiều thứ, mà là vì những thứ chúng ta muốn lại quá nhiều.

有时我们走得太累,并非走得太远,可能是背负的太多;有时我们活得太累,不一定是因为我们缺的太多,而是我们要的太多。

14. Một ngày, nhoáng cái đã qua; một năm, xoay người một cái đã xong; một đời, nhắm mắt một cái đã hết. Năm tháng không dừng lại, người già đi sẽ chẳng còn đau thương; thời gian ngắn ngủi, đừng phụ những tháng năm đã qua.

一天,一晃头就过去;一年,一转身就走完;一辈子,一闭眼就没了。岁月留不住,人老莫悲伤;岁月苦短,不要辜负年华光阴。

15. Tình yêu là nỗi cô đơn trăm năm, chỉ đến khi gặp người thề nguyện sẽ bảo vệ bạn không bao giờ thay đổi, giây phút ấy, tất cả những cô đơn chua chát đều đã có chốn tìm về.

爱情是一百年的孤独,直到遇见那个矢志不渝守护你的人,那一刻,所以苦涩的孤独,都有了归途。

16. Tôi nói với bạn thân mình, phải sống thật vui vẻ, không cần phải nghĩ xem có ai đang để ý mình hay không, một mình cũng có thể biến cuộc sống trở nên hấp dẫn.

我跟自己说好,要过得快乐,无需去想是否有人在乎我,一个人也可以很精彩。

17. Xã hội quả thật có thể thay đổi con người ta. Lúc trước khi còn đi học tôi là một người rất xuất sắc, bây giờ tôi là một người tốt. Đây đều là những lời mà các cô gái nói với tôi.

社会啊,真的是能改变人。以前在学校的时候我是个很优秀的人,现在我是个好人。这都是姑娘们告诉我的。

18. Sống vui vẻ hơn, ít muộn phiền lại; sống chân thành hơn, ít giả tạo lại; sống nhàn nhã hơn, ít bận rộn lại.

多一分快怡,少一分忧伤;多一分真实,少一分虚伪;多一分悠闲,少一分忙乱。

19. Những ngày tháng sau này, hy vọng bạn sẽ trở nên vô cùng xinh đẹp, vô cùng can đảm, vô cùng kiên trì, vô cùng ấm áp. Cho dù hiện tại có đắng cay, cũng cứ dũng cảm lựa chọn cuộc đời đầy nhiệt huyết như thế.

未来的日子里,愿你特别美,特别敢,特别坚韧,特别温暖,即使暂时辛苦,也依然有勇气选择过那种滚烫的人生。

20. Không có gì đáng phải sợ cả, chuyện mà bạn cần lo lắng duy nhất là, bạn có xứng đáng với tham vọng của mình hay không, cũng như có xứng đáng với những gian khổ mà bản thân đã trải qua hay không.

没什么值得畏惧,你唯一需要担心的是,你配不上自己的野心,也辜负了曾经历的苦难。

21. Cuộc đời không có phong cảnh nào mà bốn mùa chẳng đổi, chỉ cần trái tim luôn hướng về mặt trời, bạn sẽ phát hiện, mỗi một chùm sáng đều đang lấp lánh ánh hy vọng rực rỡ.

生命中没有四时不变的风景,只要心永远朝着阳光,你就会发现,每一束阳光都闪着希望的光芒。

22. Hiện tại bạn không cố gắng để bản thân sống những tháng ngày mình mong muốn, vậy bạn của sau này sẽ phải dùng rất nhiều thời gian để chống chọi lại cuộc đời mà bạn chẳng muốn có.

现在,你不努力让自己过上想要的生活,那你以后,就会用大把时间,去应付自己不想要的生活。

23. Những lúc buồn nên nghe ít những ca khúc đau thương, những lúc muộn phiền nên ít nghĩ đến những chuyện trước đây, lúc đói thì nên ăn nhiều một chút, khi buồn ngủ thì nên ngủ sớm một xiu, níu kéo không được người khác thì nên nghĩ thoáng hơn.

难过时就少听悲伤的歌,郁闷时就少想以前的事,饿的时候就多吃点,困的时候就早点睡,留不住的人就想开点。

24. Nổ lực là vì để chứng minh giá trị của bản thân, chứ không phải vì để người khác ngợi ca, làm việc mình muốn làm, không phải hỏi, đừng phải chờ, cũng chẳng phải do dự hay quay đầu nhìn lại.

努力是为了证明自己的价值,而不是为了别人的夸奖,去做想做的事情,不要问,不要等,不要犹豫,不要回头。

Những câu nói Trung Quốc hay về cuộc sống

1.

你可以用爱得到全世界,你也可以用恨失去全世界。

nǐ kě yǐ yòng ài dé dào quán shì jiè nǐ yě kě yǐ yòng hèn shī qù quán shì jiè

Bạn có thể dùng tình yêu để được cả thế giới, bạn cũng có thể dùng hận thù đánh mất cả thế giới

2.

人生最大的成就不是金钱, 而是有人记得你是谁 。

Rénshēng zuìdà de chéngjiù bùshì jīnqián, ér shì yǒurén jìde nǐ shì shuí

Thành tựu lớn nhất của đời người không phải là tiền bạc, mà là có người nhớ bạn là ai.

3.

一个人最幸福的时刻,就是找对了人,他(她)从容你的习惯,并爱着你的一切。

Yīgè rén zuì xìngfú de shíkè, jiùshì zhǎo duìle rén, tā cóngróng nǐ de xíguàn, bìng àizhe nǐ de yīqiè.

Khoảnh khắc hạnh phúc nhất của một con người, chính là lúc tìm đúng được đối tượng(cần tìm), anh(cô) ta phục tùng thói quen của bạn, đồng thời yêu mọi thứ của bạn.

4.

孤单不是与生俱来,而是由你爱上一个人的那一刻。。。开始。

Gūdān bùshì yǔ shēng jù lái, ér shì yóu nǐ ài shàng yīgèrén dì nà yīkè… Kāishǐ.

Cô đơn không song hành cùng với bạn từ khi sinh ra, mà là bắt đầu từ giờ phút bạn đem lòng yêu một người.

5.

朋友由一个缘字开始 

凭着一个信字延续

靠一个心字长久

Péngyǒu yóu yīgè yuán zì
kāishǐ Píngzhe yīgè xìn zì yánxù
Kào yī ge xīn zì chángjiǔ

Bạn bè bắt đầu từ một chữ DUYÊN

Dựa vào một chữ TÍN mà tiếp tục

Nhờ vào một chữ TÂM mà lâu dài

6.

可以影响你心情的人在你心里可能真的很重要吧

Kěyǐ yǐngxiǎng nǐ xīnqíng de rén zài nǐ xīnlǐ kěnéng zhēn de hěn zhòngyào ba

Người có thể ảnh hưởng tới tâm trạng của bạn, thì chắc người đó thật sự rất quan trọng trong trái tim bạn 

7.

你最怕的人不是别人, 而是你自己, 你最大的敌人是自己, 而不是别人

Nǐ zuì pà de rén bùshì biérén, ér shì nǐ zìjǐ, nǐ zuìdà de dírén shì zìjǐ, ér bùshì biérén.

Người bạn sợ nhất không phải là người khác mà là chính bạn. Kẻ địch lớn nhất của bạn là chính bạn ,chứ không phải là ai khác.

8.

Đừng tự ti, không tự cao , hãy tự tin

Vạn vật đang trong quá trình thay đổi.

别自卑,勿自高,请自信,

万物正在变化中。

Bié zìbēi, wù zì gāo, qǐng zìxìn,
Wànwù zhèngzài biànhuà zhōng.

9.

世界上最心痛的感觉不是失恋而是我把心给你的时候你却在欺骗我.

Shìjiè shàng zuì xīntòng de gǎnjué bùshì shīliàn ér shì wǒ bǎ xīn gěi nǐ de shíhou nǐ què zài qīpiàn wǒ.

Cảm giác đau lòng nhất trên đời không phải là thất tình mà là lúc em trao trái tim này cho anh, anh lại lừa gạt em.

10.

如果有一天你想哭,就给我打电话吧!
我无法许诺让你笑,但是我可以跟你一起哭,
因为我们是朋友,所以我愿意分享你的悲伤与欢笑,
不要觉得这是打扰,这是友谊!

Rúguǒ yǒu yītiān nǐ xiǎng kū, jiù gěi wǒ dǎ diànhuà ba! Wǒ wúfǎ xǔnuò ràng nǐ xiào, dànshì wǒ kěyǐ gēn nǐ yīqǐ kū,yīnwèi wǒmen shì péngyǒu, suǒyǐ wǒ yuànyì fēnxiǎng nǐ de bēishāng yǔ huānxiào, bùyào juédé zhè shì dǎrǎo, zhè shì yǒuyì!

Nếu có 1 ngày cậu muốn khóc , hãy gọi điện cho tớ nhé! Tớ không hứa tớ sẽ làm cho câu cười… nhưng tớ có thể khóc cùng cậu Bởi chúng ta là bạn bè mà, và tớ nguyện chia sẻ  những niềm vui và nỗi buồn của cậu. Đừng cảm thấy đó là phiền phức nhé, mà đó chính là tình bạn…

11.

有一种爱

一生一世,都不会求回报,

那就是母亲的爱

在你还没出生时,

她就一直深爱着,保护着你 ,

世间没有能与其相比

母亲的爱最美!

Yǒu yīzhǒng ài

yīshēng yīshì, dōu bù huì qiú huíbào,

nà jiùshì mǔqīn de ài < 3!

Zài nǐ hái méi chūshēng shí,

tā jiù yīzhí shēn àizhe, bǎohùzhe nǐ,

shìjiān méiyǒu néng yǔqí xiāng bǐ

mǔqīn de ài zuìměi!

Có 1 tình yêu

Suốt trọn cuộc đời

Không mong báo đáp

Đó chính là tình mẹ

Khi ta vẫn chưa sinh ra đời

Người đã luôn yêu thương , luôn bảo vệ ta

Thế gian không gì sánh được

Tình yêu của mẹ là đẹp nhất !!!

12.

幸福五大原则

心中无恨

脑中无忧

生活简单

多些付出

少些期待。
Xìngfú wǔdà yuánzé:
Xīnzhōng wú hèn
Nǎo zhōng wú yōu
Shēnghuó jiǎndān
Duō xiē fùchū
Shǎo xiē qídài

Năm nguyên tắc lớn để hạnh phúc

Trong lòng không thù hận

Trong đầu không ưu phiền

Cuộc sống hãy đơn giản

Bỏ ra nhiều một chút

Mong chờ/ kỳ vọng ít một chút

13.

所有人
都想得到幸福
不愿承担痛苦
但是不下点小雨
哪来的彩虹呢

Suǒyǒu rén
Dōu xiǎngdédào xìngfú
Bù yuàn chéngdān tòngkǔ
Dànshì bùxià diǎn xiǎoyǔ
Nǎ lái de cǎihóng ne

Tất cả mọi người đều muốn được hạnh phúc.

Không muốn gánh vác những đau khổ.

Nhưng (thói đời) nếu không có chút mưa,

Thì làm sao có được cầu vồng đây ?

14.

女友生气要哄她,男友生气要忍他;
女友吃醋要抱她,男友吃醋要吻他;
女友哭了要逗她,男友哭了要陪他;
女友累了要背她,男友累了要扶他;
女友错了要原谅,男友错了要体谅;
女友生日要记得,男友生日要懂得;
男女由陌生到相逢相识相恋相爱,
只因爱和尊重是相互相依相偎的嘛__

Nǚyǒu shēngqì yào hōng tā, nányǒu shēngqì yào rěn tā;
Nǚyǒu chīcù yào bào tā, nányǒu chīcù yào wěn tā;
Nǚyǒu kūle yào dòu tā, nányǒu kūle yào péi tā;
Nǚyǒu lèile yào bèi tā, nányǒu lèile yào fú tā;
Nǚyǒu cuòle yào yuánliàng, nányǒu cuòle yào tǐliàng;
Nǚyǒu shēngrì yào jìde, nányǒu shēngrì yào dǒngde;
Nánnǚ yóu mòshēng dào xiāngféng xiāngshí xiāng liàn xiāng’ài,
Zhǐ yīn ài hé zūnzhòng shì xiānghù xiāngyī xiāng wēi de ma

Bạn gái tức giận nên dỗ dành cô ý,Bạn trai tức giận nên nhịn anh ý.

Bạn gái ghen nên ôm cô ý,Bạn trai ghen nên hôn anh ý.

Bạn gái khóc rồi nên trêu đùa cô ý,Bạn trai khóc nên giúp đỡ anh ý.

Bạn gái mệt rồi nên cõng cô ý,Bạn trai mệt rồi nên đỡ anh ý.

Bạn gái sai rồi nên tha thứ cô ý,Bạn trai sai rồi nên lượng thứ anh ý.

Sinh nhật của bạn gái nên nhớ lấy,Sinh nhật của bạn trai nên hiểu nó.

Trai gái từ xa lạ đến gặp nhau rồi quen biết và rồi yêu thương nhau,

Chỉ có yêu và tôn trọng nhau là sẽ luôn được cùng luôn bên nhau __

15.

人类为了赚钱,他牺牲健康。
又为了修复身体,他牺牲钱财。
然后,因担心未来,他无法享受现在。
就这样,他无法活在当下。
活着时,他忘了生命是短暂的。
死时,他才发现他未曾好好地活着。
天啊。。。真可惜唷。。。

Rénlèi wèile zhuànqián, tā xīshēng jiànkāng.
Yòu wèile xiūfù shēntǐ, tā xīshēng qiáncái.
Ránhòu, yīn dānxīn wèilái, tā wúfǎ xiǎngshòu xiànzài.
Jiù zhèyàng, tā wúfǎ huó zài dāngxià.
Huózhe shí, tā wàngle shēngmìng shì duǎnzàn de.
Sǐ shí, tā cái fāxiàn tā wèicéng hǎohǎo de huózhe.
Tiān a. . . Zhēn kěxí yō. . .

Loài người vì kiếm tiền,họ hy sinh sức khỏe. Cũng lại vì hồi phục thân thể,họ hy sinh tiền của.
Sau đó,bởi lo lắng cho tương lai,họ không có cách nào hưởng thụ hiện tại. Cứ như thế,họ không còn cách nào sống cho tiếp theo.
Lúc sống,họ quên mất là cuộc đời rất ngắn.
Lúc chết,họ mới nhận ra rằng họ chưa từng được sống tốt.
Ông trời ơi….thật đáng tiếc thay…

16.

不要抱怨父母给我们的多少,
我们该问我们能给父母多少,
父母能在我们无能为力时养我们,
我们能否在他们无能为力时养他们呢???

Bùyào bàoyuàn fùmǔ gěi wǒmen de duōshǎo,
Wǒmen gāi wèn wǒmen néng gěi fùmǔ duōshǎo,
Fùmǔ néng zài wǒmen wúnéngwéilì shí yǎng wǒmen,
Wǒmen néng fǒu zài tāmen wúnéngwéilì shí yǎng tāmen ne? ? ?

Không nên oán trách Cha Mẹ cho chúng ta được bao nhiêu,
Chúng ta nên hỏi chúng ta cho Cha Mẹ được bao nhiêu,
Cha Mẹ có thể nuôi chúng ta khi chúng ta còn đang bất lực,
Vậy chúng ta có thể nuôi họ khi họ bất lực không đây?

17.

如果你不爱一个人,请放手,好让别人有机会爱她。
如果你爱的人放弃了你,请放开自己,好让自己有机会爱别人。
有的东西你再喜欢也不会属於你的,有的东西你再留恋也注定要放弃的。

Rúguǒ nǐ bù ài yīgèrén, qǐng fàngshǒu, hǎo ràng biérén yǒu jīhuì ài tā.
Rúguǒ nǐ ài de rén fàngqìle nǐ, qǐng fàng kāi zìjǐ, hǎo ràng zìjǐ yǒu jīhuì ài biérén.
Yǒu de dōngxi nǐ zài xǐhuan yě bù huì shǔyú nǐ de, yǒu de dōngxi nǐ zài liúliàn yě zhùdìng yào fàngqì de.

Nếu mình không yêu người ấy, thì cũng đừng đeo bám như sam, hãy để cho người khác có cơ hôi để yêu người ấy.
Còn nếu người ấy bỏ rơi ta, thì ta cũng hãy tạo cho mình cơ hội để yêu người khác.
Có những thứ mà ta rất thích nhưng hoàn toàn lại không thuộc về ta, có những thứ mà ta không muốn rời xa nhưng rồi số phận an bài lại không thuộc về ta.

18.

不喜欢的就不要假装 不适合的就不要勉强

生活已经那么不容易了 何必再辛苦自己

Bù xǐhuān de jiù bùyào jiǎzhuāng bù shìhé de jiù bùyào miǎnqiáng

shēnghuó yǐjīng nàme bù róngyìle hébì zài xīnkǔ zìjǐ

Cái không thích thì chớ nên giả vờ, thứ không vừa ý thì đừng có miễn cưỡng,

Cuộc sống vỗn đã không dễ dàng như thế, hà tất phải làm khổ chính mình.

19.

如果你足够勇敢说再见,生活便会奖励你一个新的开始。

Rúguǒ nǐ zúgòu yǒnggǎn shuō zàijiàn, shēnghuó bian huì jiǎnglì nǐ yīgè xīn de kāishǐ.

Nếu như bạn đủ dũng cảm để nói lời tạm biệt, thì cuộc sống sẽ tặng thưởng bạn một sự khởi đầu mới.

20.

一个人最幸福的时刻,就是找对了人,他(她)从容你的习惯,并爱着你的一切。

Yīgè rén zuì xìngfú de shíkè, jiùshì zhǎo duìle rén, tā cóngróng nǐ de xíguàn, bìng àizhe nǐ de yīqiè.

Khoảnh khắc hạnh phúc nhất của một con người, chính là lúc tìm đúng được đối tượng(cần tìm), anh(cô) ta phục tùng thói quen của bạn, đồng thời yêu mọi thứ của bạn.

Những câu nói tiếng Trung hay tích cực về tình yêu, cuộc sống

21、人和人,别说配不配,合适就好,一块钱的打火机,也能点着一万块一包的香烟,几万块钱一桌的菜,还是离不开两块钱一包的盐。

Người với người, đừng nói xứng hay không xứng, phù hợp với nhau là tốt rồi. Một chiếc bật lửa một tệ, cũng có thể châm một bao thuốc một vạn tệ. Một bàn thức ăn mấy vạn tệ cũng chẳng thể nào rời xa được một gói muối hai tệ.

22、腾不出时间来睡觉的人,迟早会腾出时间来生病;腾不出时间来复习的人,迟早会腾出时间来补考;腾不出时间来谈恋爱的人,迟早会腾出时间来相亲。

Những người không ngủ đúng giờ, sớm muộn gì cũng sẽ bị ốm. Những người không dành thời gian để ôn tập, sớm muộn gì cũng sẽ phải thi lại. Và những người không bỏ thời gian để yêu đương, sớm muộn gì cũng sẽ phải đi xem mắt.

23、你可以要求自己守信,但不能要求别人守信,你可以要求自己对人好,但不能期待人家对你好。你怎样对人,并不代表人家就会怎样对你,如果看不透这一点,你只会徒添不必要的烦恼。

Bạn có thể yêu cầu bản thân mình giữ lời hứa, nhưng lại không thể yêu cầu người khác giữ lời hứa được. Bạn có thể yêu cầu bản thân mình đối xử tốt với người khác, nhưng lại không thể chờ đợi người khác đối xử tốt với mình được. Bạn đối xử với mọi người như thế nào, thì không có nghĩa mọi người sẽ đối xử với bạn như thế. Nếu như không nhìn rõ những điều này, bạn cũng chỉ mang thêm những phiền phức về cho mình mà thôi.

24、再精细的未来规划,都抵不过一次命运不怀好意的修改。没有人知道,明天和意外哪个会先来。

Cho dù có tỉ mỉ lập kế hoạch cho tương lai như thế nào, cũng chẳng thể nào chống lại được sự thay đổi tốt xấu của vận mệnh. Sẽ không ai có thể biết được, ngày mai và việc xảy ra ngoài ý muốn, cái nào sẽ đến trước.

25、好好珍惜对你好的人,别等心碎了拿歉意拼凑,弄丢了,上哪也找不回来。离开了,互联网也联系不上。别等人都不在了,才清楚对方的好,有个令人尴尬的词,叫做“为时已晚”。

Hãy trân trọng những người đối xử tốt với bạn. Đừng để khi trái tim tan vỡ, mới áy náy day dứt mà làm lành, nó đã đi vào ngõ cụt mất rồi, làm gì cũng sẽ không thể quay trở lại được. Rời xa rồi, ngay cả việc liên lạc trên mạng cũng không thể nào liên lạc được nữa. Đừng để đến khi người đó không ở bên cạnh bạn nữa, mới biết được họ tốt biết nhường nào. Có một từ đáng xấu hổ khi nói ra gọi là “quá muộn”.

26、所谓独立人格,是懂得照顾自己,能尽情享受当下的生活;不常向他人倾诉,有能力消释自己的苦难;很少表现出攻击性,因自己内心强大而温柔;不被廉价言论煽动,坚持自己的判断不后悔。

Cái được gọi là tính cách độc lập, là hiểu được cách chăm sóc bản thân mình, có thể hưởng thụ cuộc sống một cách trọn vẹn nhất. Không thường xuyên bộc lộ bản thân mình với người khác; có năng lực giải toả những khó khăn, vất vả của bản thân mình. Rất hiếm khi biểu hiện sự công kích ra ngoài. Bởi vì bản thân có trái tim mạnh mẽ mà trở nên ấm áp. Không bị kích động bởi những lời nói rẻ tiền, không hối hận với những phán đoán mà bản thân mình đã kiên trì.

27、如果你觉得生命里的每扇门都关着,那请记住这句话:关上的门不一定上锁,至少再过去推一推。

Nếu như bạn cho rằng mọi cánh cửa trong cuộc đời của bạn đều đóng lại. Thì xin hãy nhớ câu nói này: “Những cánh cửa đã đóng lại không nhất định là nó đã khoá, ít nhất, bạn hãy đến đẩy nó một lần.”

28、人缘,不是有多少人认识你,而是有多少人愿意帮助你;人脉,不是你利用过多少人,而是你帮助过多少人;人气,不是有多少人在你面前吹捧你,而是有多少人在你背后称赞你。

Nhân duyên, không phải là có bao nhiêu người biết đến bạn, mà là có bao nhiêu người nguyện ý giúp đỡ bạn. Nhân mạch, không phải là bạn đã lợi dụng bao nhiêu người, mà là bạn đã giúp đỡ được bao nhiêu người. Nhân khí, không phải là có bao nhiêu người khen ngợi bạn ở trước mặt bạn, mà là có bao nhiêu người ở sau lưng tán thưởng bạn.
( nhân mạch: mối quan hệ; nhân khí: độ nổi tiếng) mình hiểu nôm na là như vậy.

29、如果一个人不愿做小事,那么大事也很难做成,老子告诫人们“天下难事,必成于易,天下大事,必做于细”,如想成功,比别人更优秀,就要多在小事上下功夫,成功靠的是点滴的积累。

Cuộc đời, làm gì có việc gì cũng như ý. Cuộc sống, chẳng có gì là thuận lợi cả. Cho nên, đừng tích cực với người khác, bởi vì không đáng giá. Đừng tích cực với bản thân, vì thương tổn không được. Đừng tích cực với việc đã qua, bởi vì không giá trị. Đừng tích cực với hiện thực, vì ta cần phải tiếp tục.

Bạn ấn tượng với câu nói nào? Mỗi giai đoạn trong cuộc sống đều có những cảm xúc khác nhau. Có thế giới quan khác nhau. Chúng ta cố gắng để trau dồi , phát triển bản thân, sống có ý nghĩa để sau này k cần phải hối hận vì thời gian đã qua.

Thông qua những câu nói, chúng ta cũng học thêm được rất nhiều từ vựng, cách hành văn mới để đa dạng phong cách nói, viết cho bản thân.

Chúng mình còn rất nhiều bài học hay nữa, các bạn cùng xem tiếp nha!

Xem tiếp các phần về từ vựng tiếng Trung triết lý  trong cuộc sống:

>>Phần 2: Triết lý cuộc đời thông qua những câu tiếng Trung ( p2 )

>>Phần 3: Triết lý cuộc đời thông qua những câu tiếng Trung ( p3 )

>>Phần 4: Triết lý cuộc đời thông qua những câu tiếng Trung ( p4 )

>Phần 5: Triết lý cuộc đời thông qua những câu tiếng Trung ( p5 )

Quote tiếng Trung hay về cuộc sống, tình yêu và bạn bè

Nếu bạn muốn học tiếng Trung bài bản, đạt mục tiêu trong thời gian ngắn, đăng ký ngay khóa học tiếng Trung – học cùng giảng viên đại học và bộ giáo trình tiếng Trung Msutong mới nhất nhé!

    ĐĂNG KÝ HỌC TẠI ĐÂY

    Trả lời

    BẠN MUỐN ĐĂNG KÍ KHÓA HỌC NÀO ?

    Trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK tự hào là trung tâm có số lượng học viên đông và chất lượng nhất. Giảng viên trình độ trên đại học, giáo trình chuyên biệt, cơ sở vật chất hiện đại và vị trí phủ khắp HN , HCM với 10 cơ sở.

      Chọn cơ sở gần bạn nhất?

      Bạn đang quan tâm đến khóa học nào?


      Họ tên (Bắt buộc)

      Số điện thoại (Bắt buộc)


      X
      ĐĂNG KÍ KHÓA HỌC