Dưới đây là danh sách của 218 tên các nước bằng tiếng Trung Quốc – cả tên tiếng Trung chính thức và chữ viết tắt. Hướng dẫn bạn cách viết tên bằng các ký tự và phát âm. Bên cạnh đó, chúng tôi sẽ xem xét logic đằng sau các tên quốc gia Trung Quốc.
Hiện nay trên thế giới có 200+ quốc gia và vùng lãnh thổ với rất nhiều ngôn ngữ nhưng chưa thể thống kê đầy đủ và chi tiết.
Tên cách lục địa bằng tiếng Trung Quốc
Tiếng Việt | Chữ Hán | Bính âm |
Châu Âu | 欧洲 | Ōuzhōu |
Châu Á | 亚洲 | Yàzhōu |
Châu phi | 非洲 | Fēizhōu |
Bắc Mỹ | 北美洲 | Běiměizhōu |
Nam Mỹ | 南美洲 | Nánměizhōu |
Châu đại dương | 大洋洲 | Dàyángzhōu |
Nam Cực | 南极洲 | Nánjízhōu |
218 tên các nước bằng tiếng Trung Quốc
Chúng mình xin liệt kê tên các nước bằng tiếng Trung Quốc được sử dụng ở Đại lục nhé! Sắp xếp từ A-Z nha!
STT | Tên quốc gia bằng tiếng Anh | Tên các nước bằng tiếng Việt | Tên các nước tiếng Trung |
1 | Afghanistan | Afghanistan | 阿富汗 |
2 | Albania | Albania | 阿尔巴尼亚 |
3 | Algeria | Algeria | 阿尔及利亚 |
4 | American Samoa | American Samoa | 美屬薩摩亞 |
5 | Andorra | Andorra | 安道尔 |
6 | Angola | Angola | 安哥拉 |
7 | Anguilla | Anguilla | 安圭拉 |
8 | Antarctica | Nam Cực | 南极洲 |
9 | Antigua and Barbuda | Antigua và Barbuda | 安提瓜和巴布达 |
10 | Argentina | Argentina | 阿根廷 |
11 | Armenia | Armenia | 亚美尼亚 |
12 | Aruba | Aruba | 阿鲁巴 |
13 | Australia | Úc | 澳大利亚 |
14 | Austria | Áo | 奥地利 |
15 | Azerbaijan | Azerbaijan | 阿塞拜疆 |
16 | Bahamas | Bahamas | 巴哈马 |
17 | Bahrain | Bahrain | 巴林 |
18 | Bangladesh | Bangladesh | 孟加拉国 |
19 | Barbados | Barbados | 巴巴多斯 |
20 | Belarus | Belarus | 白俄罗斯 |
21 | Belgium | nước Bỉ | 比利时 |
22 | Belize | Belize | 伯利兹 |
23 | Benin | Benin | 贝宁 |
24 | Bermuda | Bermuda | 百慕达群岛 |
25 | Bhutan | Bhutan | 不丹 |
26 | Bolivia | Bolivia | 玻利维亚 |
27 | Bosnia and Herzegovina | Bosnia và Herzegovina | 波斯尼亚 – 黑塞哥维那 |
28 | Botswana | Botswana | 博茨瓦纳 |
29 | Brazil | Brazil | 巴西 |
30 | Brunei Darussalam | Vương quốc Bru-nây | 文莱达鲁萨兰国 |
31 | Bulgaria | Bungari | 保加利亚 |
32 | Burkina Faso | Burkina Faso | 布基纳法索 |
33 | Burundi | Burundi | 蒲隆地 |
34 | Cambodia | Campuchia | 柬埔寨 |
35 | Cameroon | Cameroon | 喀麦隆 |
36 | Canada | Canada | 加拿大 |
37 | Cape Verde | Cape Verde | 佛得角 |
38 | Central African Republic | Cộng hòa Trung Phi | 中非共和国 |
39 | Chad | Chad | 乍得 |
40 | Chile | Chile | 智利 |
41 | China | Trung Quốc | 中国, 中华 |
42 | Colombia | Colombia | 哥伦比亚 |
43 | Comoros | Comoros | 葛摩 |
44 | Congo, Dem. Rep. (Kinshasa) | Congo, Dem. Đại diện (Kinshasa) | 刚果民主共和国 |
45 | Congo, Republic of (Brazzaville) | Cộng hòa Congo (Brazzaville) | 刚果共和国 |
46 | Costa Rica | Costa Rica | 哥斯达黎加 |
47 | Côte d’Ivoire (Ivory Coast) | Côte d’Ivoire (Bờ Biển Ngà) | 科特迪瓦 |
48 | Croatia | Croatia | 克罗地亚 |
49 | Cuba | Cuba | 古巴 |
50 | Cyprus | nước Cộng hoà Síp | 塞浦路斯 |
51 | Czechia | Czechia | 捷克 |
52 | Denmark | Đan mạch | 丹麦 |
53 | Djibouti | Djibouti | 吉布提 |
54 | Dominica | Dominica | 多米尼克 |
55 | Dominican Republic | Cộng hòa Dominica | 多米尼加共和国 |
56 | East Timor Timor-Leste | Đông Timor Đông Timor | 东帝汶 |
57 | Ecuador | Ecuador | 厄瓜多尔 |
58 | Egypt | Ai cập | 埃及 |
59 | El Salvador | El Salvador | 萨尔瓦多 |
60 | Equatorial Guinea | Equatorial Guinea | 赤道几内亚 |
61 | Eritrea | Eritrea | 厄立特里亚 |
62 | Estonia | Estonia | 爱沙尼亚 |
63 | Ethiopia | Ethiopia | 埃塞俄比亚 |
64 | Faroe Islands | Quần đảo Faroe | 法罗群岛 |
65 | Fiji | Fiji | 斐济 |
66 | Finland | Phần Lan | 芬兰 |
67 | France | Pháp | 法国 |
68 | French Guiana | Guiana thuộc Pháp | 法屬圭亞那 |
69 | French Polynesia | Polynesia thuộc Pháp | 法属波利尼西亚 |
70 | Gabon | Gabon | 加蓬 |
71 | Gambia | Gambia | 冈比亚 |
72 | Georgia | Georgia | 格鲁吉亚 |
73 | Germany | nước Đức | 德国 |
74 | Ghana | Ghana | 加纳 |
75 | Great Britain | Nước Anh | 英国 |
76 | Greece | Hy Lạp | 希腊 |
77 | Greenland | Greenland | 格陵兰 |
78 | Grenada | Grenada | 格林纳达 |
79 | Guadeloupe | Guadeloupe | 瓜德罗普 |
80 | Guam | Guam | 關島 |
81 | Guatemala | Guatemala | 危地马拉 |
82 | Guinea | Guinea | 几内亚 |
83 | Guinea-Bissau | Guinea-Bissau | 幾內亞比索 |
84 | Guyana | Guyana | 圭亚那 |
85 | Haiti | Haiti | 海地 |
86 | Holy See | Vatican | 梵帝冈 |
87 | Honduras | Honduras | 洪都拉斯 |
88 | Hong Kong | Hồng Kông | 香港 |
89 | Hungary | Hungary | 匈牙利 |
90 | Iceland | Nước Iceland | 冰岛 |
91 | India | Ấn Độ | 印度 |
92 | Indonesia | Indonesia | 印度尼西亚, 印尼 |
93 | Iran | Iran | 伊朗 |
94 | Iraq | Iraq | 伊拉克 |
95 | Ireland | Ireland | 爱尔兰 |
96 | Israel | Israel | 以色列 |
97 | Italy | Nước Ý | 意大利 |
98 | Jamaica | Jamaica | 牙买加 |
99 | Japan | Nhật Bản | 日本 |
100 | Jordan | Jordan | 约旦 |
101 | Kazakhstan | Kazakhstan | 哈萨克斯坦 |
102 | Kenya | Kenya | 肯尼亚 |
103 | Kiribati | Kiribati | 基里巴斯 |
104 | Korea, Democratic People’s Rep. | Hàn Quốc, Hạ nghị sĩ Dân chủ Nhân dân. | 朝鮮 |
105 | (North Korea) | (Bắc Triều Tiên) | |
106 | Korea, Republic of (South Korea) | Korea, Republic of (Hàn Quốc) | 大韩民国 |
107 | Kuwait | Kuwait | 科威特 |
108 | Kyrgyzstan | Kyrgyzstan | 吉尔吉斯斯坦 |
109 | Laos | Nước Lào | 老挝 |
110 | Latvia | Latvia | 拉脱维亚 |
111 | Lebanon | Lebanon | 黎巴嫩 |
112 | Lesotho | Lesotho | 莱索托 |
113 | Liberia | Liberia | 利比里亚 |
114 | Libya | Libya | 利比亚 |
115 | Liechtenstein | Liechtenstein | 列支敦士登 |
116 | Lithuania | Lithuania | 立陶宛 |
117 | Luxembourg | Luxembourg | 卢森堡 |
118 | Macau (Aomen) | Ma Cao (Aomen) | 澳门 |
119 | North Macedonia | Bắc Macedonia | 北馬其頓 |
120 | Madagascar | Madagascar | 马达加斯加 |
121 | Malawi | Malawi | 马拉维 |
122 | Malaysia | Malaysia | 马来西亚 |
123 | Maldives | Maldives | 马尔代夫 |
124 | Mali | Mali | 马里 |
125 | Malta | Malta | 马耳他 |
126 | Marshall Islands | đảo Marshall | 马绍尔群岛 |
127 | Martinique | Martinique | 马提尼克 |
128 | Mauritania | Mauritania | 毛里塔尼亚 |
129 | Mauritius | Mauritius | 毛里求斯 |
130 | Mexico | Mexico | 墨西哥 |
131 | Micronesia, Federated States of Micronesia | Micronesia, Liên bang Micronesia | 密克罗尼西亚联邦 |
132 | Moldova | Moldova | 摩尔多瓦 |
133 | Monaco | Monaco | 摩纳哥 |
134 | Mongolia | Mông Cổ | 蒙古 |
135 | Montenegro | Montenegro | 黑山 |
136 | Montserrat | Montserrat | 蒙塞拉特島 |
137 | Morocco | Maroc | 摩洛哥 |
138 | Mozambique | Mozambique | 莫桑比克 |
139 | Myanmar, Burma | Myanmar (Miến Điện | 缅甸 |
140 | Namibia | Namibia | 纳米比亚 |
141 | Nauru | Nauru | 瑙鲁 |
142 | Nepal | Nepal | 尼泊尔 |
143 | Netherlands | nước Hà Lan | 荷兰 |
144 | New Caledonia | New Caledonia | 新喀里多尼亚 |
145 | New Zealand | New Zealand | 新西兰 |
146 | Nicaragua | Nicaragua | 尼加拉瓜 |
147 | Niger | Niger | 尼日尔 |
148 | Nigeria | Nigeria | 尼日利亚 |
149 | Norway | Na Uy | 挪威 |
150 | Oman | Oman | 阿曼 |
151 | Pakistan | Pakistan | 巴基斯坦 |
152 | Palau | Palau | 帕劳 |
153 | Palestine, State of | Palestine, Bang | 巴勒斯坦 |
154 | Panama | Panama | 巴拿马 |
155 | Papua New Guinea | Papua New Guinea | 巴布亚新几内亚 |
156 | Paraguay | Paraguay | 巴拉圭 |
157 | Peru | Peru | 秘鲁 |
158 | Philippines | Philippines | 菲律宾 |
159 | Poland | Ba lan | 波兰 |
160 | Portugal | Bồ Đào Nha | 葡萄牙 |
161 | Puerto Rico | Puerto Rico | 波多黎各 |
162 | Qatar | Qatar | 卡塔尔 |
163 | Réunion | Rê-u-niên | 留尼汪 |
164 | Romania | Romania | 罗马尼亚 |
165 | Russia | Nga | 俄罗斯 |
166 | Rwanda | Rwanda | 卢旺达 |
167 | Saint Kitts and Nevis | Saint Kitts và Nevis | 圣基茨和尼维斯 |
168 | Saint Lucia | Saint Lucia | 圣卢西亚 |
169 | Saint Vincent and the Grenadines | Saint Vincent và Grenadines | 圣文森特和格林纳丁斯 |
170 | Samoa | Samoa | 萨摩亚 |
171 | San Marino | San Marino | 圣马力诺 |
172 | São Tomé and Príncipe | Sao Tome và Principe | 圣多美普林西比 |
173 | Saudi Arabia | Ả Rập Saudi | 沙特阿拉伯 |
174 | Senegal | Senegal | 塞内加尔 |
175 | Serbia | Serbia | 塞尔维亚 |
176 | Seychelles | Seychelles | 塞舌尔 |
177 | Sierra Leone | Sierra Leone | 塞拉利昂 |
178 | Singapore | Singapore | 新加坡 |
179 | Slovakia | Xlô-va-ki-a | 斯洛伐克 |
180 | Slovenia | Slovenia | 斯洛文尼亚 |
181 | Solomon Islands | Quần đảo Solomon | 所罗门群岛 |
182 | Somalia | Somalia | 索马里 |
183 | South Africa | Nam Phi | 南非 |
184 | South Sudan | Nam Sudan | 南蘇丹 |
185 | Spain | Tây Ban Nha | 西班牙 |
186 | Sri Lanka | Sri Lanka | 斯里兰卡 |
187 | Sudan | Sudan | 苏丹 |
188 | Suriname | Suriname | 苏里南 |
189 | Swaziland | Swaziland | 史瓦济兰 |
190 | Sweden | Thụy Điển | 瑞典 |
191 | Switzerland | Thụy sĩ | 瑞士 |
192 | Syria | Syria | 叙利亚 |
193 | Taiwan | Đài Loan | 台湾 |
194 | Tajikistan | Tajikistan | 塔吉克斯坦 |
195 | Tanzania | Tanzania | 坦桑尼亚 |
196 | Thailand | Thái Lan | 泰国 |
197 | Timor-Leste | Timor-Leste | 东帝汶 |
198 | Togo | Tô-gô | 多哥 |
199 | Tonga | Tonga | 東加 |
200 | Trinidad and Tobago | Trinidad và Tobago | 特立尼达和多巴哥 |
201 | Tunisia | Tunisia | 突尼斯 |
202 | Turkey | Thổ Nhĩ Kỳ | 土耳其 |
203 | Turkmenistan | Turkmenistan | 土库曼 |
204 | Tuvalu | Tuvalu | 圖瓦盧 |
205 | Uganda | Uganda | 乌干达 |
206 | Ukraine | Ukraine | 乌克兰 |
207 | United Arab Emirates | các Tiểu Vương Quốc Ả Rập Thống Nhất | 阿拉伯联合酋长国 |
208 | United Kingdom | Vương quốc Anh | 英国 |
209 | United States | Hoa Kỳ | 美国 |
210 | Uruguay | Uruguay | 乌拉圭 |
211 | Uzbekistan | Uzbekistan | 乌兹别克斯坦 |
212 | Vanuatu | Vanuatu | 瓦努阿图 |
213 | Vatican City State | Thành phố Vatican | 梵帝冈 |
214 | Venezuela | Venezuela | 委内瑞拉 |
215 | Vietnam | Việt Nam | 越南 |
216 | Yemen | Yemen | 也门 |
217 | Zambia | Zambia | 赞比亚 |
218 | Zimbabwe | Zimbabwe | 津巴布韦 |
Tên các nước bằng tiếng Trung được dịch sang như thế nào?
Nếu bạn không phải là người hoàn toàn mới đối với ngôn ngữ Trung Quốc, bạn có thể đã biết rằng tiếng Trung Quốc không có bảng chữ cái, đúng hơn, hệ thống chữ viết được tạo thành từ hàng ngàn ký tự khác nhau.
Vì vậy, trong tiếng Trung, tên của tất cả các quốc gia đều được viết bằng ký tự – không phải chữ cái . Và có một tên tiếng Trung tiêu chuẩn cho mỗi quốc gia.
Chuyển ngữ tên quốc gia
Với một vài trường hợp ngoại lệ, hầu hết các tên quốc gia đều được phiên âm sang tiếng Trung trực tiếp từ tên gốc . Điều này thường được thực hiện bằng cách chia nhỏ tên thành các âm tiết hoặc âm vị và thay thế chúng bằng các ký tự Trung Quốc có âm tương tự.
Ví dụ:
- Ý → I-ta-ly → 意大利 (phát âm: Yì dà lì)
- Na Uy → Nor-way → 挪威 (phát âm: Nuó wēi)
- Kenya → Ken-ny-ya → 肯尼亚 (phát âm: Kěn ní yà)
Nhưng vì các ký tự Trung Quốc chỉ có thể biểu thị các âm tiết dưới dạng khối âm thanh cụ thể chứ không phải là sự kết hợp linh hoạt của các chữ cái, nên nhiều tên quốc gia, khi được chuyển ngữ sang tiếng Trung Quốc, không quá giống với bản gốc.
Ví dụ,
- Tiếng Latvia → La-t-vi-a → 拉脱维亚 (phát âm: Lā tuō wéi yà)
- Ecuador → E-cua-do-r → 厄瓜多尔 (phát âm: È guā duō ěr)
Thêm vào đó, ngôn ngữ Trung Quốc có kho âm thanh ít hơn nhiều so với tiếng Anh (chỉ có khoảng 400 âm tiết trong tiếng Trung Quốc), vì vậy các phiên âm tiếng Trung Quốc chỉ mang tính chất gần tương đương.
Ví dụ,
- Thổ Nhĩ Kỳ → Tu-r-key → 土耳其 (phát âm: Tǔ ěr qí)
(Không có âm “key” trong tiếng Trung) - Ukraina → U-k-raine → 乌克兰 (phát âm: Wū kè lán)
(Không có âm “raine” trong tiếng Trung)
Lưu ý: Phiên âm tiếng Trung của tên quốc gia không phải lúc nào cũng bắt nguồn từ tiếng Anh, chúng có thể dựa trên tên bản địa của quốc gia hoặc các từ liên quan đến quốc gia.
Ví dụ, 科特迪瓦 (Kē tè dí wǎ) – tên tiếng Trung của Bờ Biển Ngà, được phiên âm từ tên tiếng Pháp của nước này – Côte d’Ivoire; 西班牙 (Xī bān yá) – Tây Ban Nha, dựa trên cách phát âm của España – tên đất nước trong tiếng Tây Ban Nha; Và 印度 (Yìn dù) – Ấn Độ, là phiên âm của từ “Hindu”, có nguồn gốc từ tiếng Ba Tư và được dùng để chỉ những người đến từ Ấn Độ.
Bản dịch theo nghĩa đen cho tên quốc gia
Một vài quốc gia có những cái tên khá theo nghĩa đen trong tiếng Trung Quốc.
Ví dụ, quốc đảo Iceland là 冰岛 (Bīng dǎo) với 冰 (bīng) là băng và 岛 (dǎo) là đảo. Vì vậy, tên có nghĩa là “Đảo băng”. Khá gọn gàng phải không?
Montenegro là một ví dụ khác, tên đất nước có nghĩa là “núi đen”, do đó, nó là 黑山 (Hēi shān) trong tiếng Trung Quốc.
Sự kết hợp giữa âm thanh và ý nghĩa
Trong khi phần lớn tên quốc gia được dịch sang tiếng Trung dựa trên âm thanh hoặc ý nghĩa, một số tên quốc gia là sự kết hợp của cả hai.
Ví dụ: “New ” ở New Zealand được dịch thành 新 (xīn), có nghĩa là “mới” trong tiếng Trung, trong khi phần “Zealand” được phiên âm thành 西兰 (xī lán) dựa trên âm thanh.
Tên quốc gia của ký tự
Đối với các quốc gia đã sử dụng ký tự Trung Quốc trong lịch sử, tên quốc gia có ký tự gốc được giữ lại bằng tiếng Trung.
Ví dụ, Nhật Bản vẫn là 日本 (tên tiếng Nhật của Nhật Bản). Nó được phát âm là “Nippon” trong nguyên bản tiếng Nhật nhưng là “Rì běn” trong tiếng Trung (các ký tự được đọc khác nhau trong tiếng Trung và tiếng Nhật). Tương tự với những nơi khác như Hàn Quốc – 韩国 (Hán guó), Việt Nam – 越南 (Yuè nán) và Đài Loan – 台湾 (Tái wān).
Chữ viết tắt tên các nước bằng tiếng Trung Quốc
Giống như trong tiếng Anh, có một danh sách các chữ viết tắt tiêu chuẩn hoặc tên viết tắt của các quốc gia bằng tiếng Trung.
Một số tên quốc gia phổ biến nhất về cơ bản là dạng viết tắt của tên tiếng Trung đầy đủ của họ.
Lấy 美国 (Měiguó) làm ví dụ. Tên đầy đủ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ trong tiếng Trung là 美利坚 合众国 (Měilìjiān hézhòng guó) – nghĩa đen là “Quốc gia Liên bang Hoa Kỳ”. Ký tự “美” (Mei) là rút ngắn của bản dịch phiên âm Trung Quốc “America” –美利坚( (Měilìjiān), và 国(guó) là rút ngắn của bản dịch nghĩa đen của “United States” – 合众国 (hézhòng guó).
Một số ví dụ khác bao gồm:
- 法国(Fǎ Guo) – Pháp
法国(Fǎ Guo) là tên viết tắt cho 法兰西共和国 (Fǎ lán xī gònghé guó) – française République, hoặc nước Cộng hòa Pháp.
法(Fǎ) là rút ngắn của bản dịch phiên âm của “France” – 法兰西 (Fǎ lán xī).
- 德国(Dé Guo) – Đức
德国(Dé Guo) là tên viết tắt cho 德意志联邦共和国 (Dé yì zhì liánbāng gònghé guó) -. Bundesrepublik Deutschland, hoặc Cộng hòa Liên bang Đức
德(DE) là rút ngắn của dịch âm của Deutsch” – 德意志 (Dé yì zhì).
- 英国 (Yīng guó) – Vương quốc Anh
英国 (Yīng guó) là tên viết tắt của 大不列颠及北爱尔兰联合王国 (Dà bù liè diān jí běi ài ěr lán liánhé wángguó) – Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland.
- 韩国(Hán Guo) – Hàn Quốc
韩国(Hán Guo) là tên viết tắt cho大韩民国 (Dà hán mín guó) – 大韓民國 (hanja), hoặc Hàn Quốc.
- 阿联酋(A Lian Qiu) – UAE
阿联酋(A Lian Qiu) là tên viết tắt cho 阿拉伯联合酋长国 (Ā lā bó liánhé qiúzhǎng guó)-. United Arab Emirates
阿(a) là rút ngắn bản dịch phiên âm của “Arab” – 阿拉伯 (Ā lā bó).
Trong trường hợp bạn đang thắc mắc, bản thân tên của Trung Quốc – 中国 (Zhōng guó) cũng là một chữ viết tắt. Tùy thuộc vào bối cảnh, nó có thể có nghĩa là 中华人民共和国 (Zhōnghuá rénmín gònghé guó)– Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (PRC) hoặc中华民国 (Zhōnghuá mín guó) – Trung Hoa Dân Quốc (Trung Hoa Dân Quốc – Đài Loan ).
Thật không may, chỉ có một số quốc gia được đặt tên viết tắt bằng tiếng Trung Quốc. Nếu bạn may mắn đến từ một trong những quốc gia dưới đây, thì bạn có thể sử dụng tên viết tắt .
- Bosnia và Herzegovina
Tên chính thức Trung Quốc: 波斯尼亚和黑塞哥维那 (Bō sī ní yà hé hēi sài gē wéi nà)
Tên viết tắt bằng tiếng Hoa: 波黑 (Bō hēi)
- Kazakhstan
Tên chính thức Trung Quốc:哈萨克斯坦 (Hā sà kè sī tǎn)
Tên viết tắt bằng tiếng Hoa: 哈萨克 (Hā sà kè)
- Indonesia
chính thức Tên Trung Quốc: 印度尼西亚 (Yìn dù ní xī yà)
Tên viết tắt bằng tiếng Hoa: 印尼 (Yìn ní)
- Kyrgyzstan
Tên chính thức Trung Quốc: 吉尔吉斯斯坦 (Jí ěr jí sī sī tǎn)
Tên viết tắt bằng tiếng Hoa: 吉尔吉斯 (Jí ěr jí sī)
- Tên tiếng Trung chính thức của Malaysia : 马来西亚 (Mǎ lái xī yà)
Tên viết tắt bằng tiếng Trung: 大马 (Dà mǎ)
Nghĩa đen là “Con ngựa lớn”
- Ả Rập Xê-út
Tên chính thức Trung Quốc:沙特阿拉伯 (Shā tè ā lā bó)
Tên viết tắt bằng tiếng Hoa: 沙特 (Shā tè)
- Tajikistan
Tên chính thức Trung Quốc:塔吉克斯坦( Tǎ Ji kè si tǎn)
Tên viết tắt bằng tiếng Hoa:塔吉克(Tǎ Ji kè)
- Turkmenistan
Tên chính thức Trung Quốc:土库曼斯坦 (Tǔ kù màn sī tǎn)
Tên viết tắt bằng tiếng Hoa: 土库曼 (Tǔ kù màn)
- Uzbekistan
Tên chính thức Trung Quốc: 乌兹别克斯坦 (Wū zī bié kè sī tǎn)
Tên viết tắt bằng tiếng Hoa: 乌兹别克 (Wū zī bié kè)
- Ethiopia
Tên chính thức Trung Quốc:埃塞俄比亚 (Āi sài é bǐ yà)
Tên viết tắt bằng tiếng Hoa: 埃塞 (Āi sài)
- Úc
Tên tiếng Trung chính thức: 澳大利亚 (Ào dà lì yà)
Tên giao dịch bằng tiếng Trung: 澳洲 (Ào zhōu)
Nghĩa đen là “Âu-lục địa”
Tuy nhiên, hầu hết các quốc gia có thể được viết tắt thành ký tự đầu tiên trong tên của họ khi chúng là một phần của từ hoặc cụm từ liên quan đến quốc gia .
Ví dụ, 日本 (Rì běn) – Nhật Bản có thể được viết tắt thành 日 (Rì) khi đề cập đến những người hoặc sự vật liên quan đến Nhật Bản, như
- 日军( Rì Jun) – quân đội Nhật Bản
- 日货( Rì gǔ) – sản phẩm của Nhật Bản
- 日剧( Rì Ju) – chương trình truyền hình Nhật Bản
- 在日华人 (zài Rì huá rén) – Người Hoa ở Nhật Bản
Bạn cũng có thể sử dụng các từ viết tắt một ký tự khi mô tả mối quan hệ giữa hai hoặc nhiều quốc gia. Ví dụ,
- 俄美关系 ( É Měi guānxi) – Quan hệ Nga-Mỹ
俄 (É) → 俄罗斯 (É luó sī) – Nga; 美 (Měi) → 美国 (Měi guó) – Hoa Kỳ
- 中 日友好 ( Zhōng Rì yǒuhǎo) – Tình bạn Trung – Nhật
中 (Zhōng) → 中国 (Zhōng guó) – Trung Quốc; 日 (Rì) → 日本 (Rì běn) – Nhật Bản
- 英 法战争 ( Yīng Fǎ zhànzhēng) – Chiến tranh Anh-Pháp
英 (Yīng) → 英格兰 (Yīng gé lán) – Anh; 法 (Fǎ) → 法国 (Fǎ guó) – Pháp
- 以巴冲突 ( Yǐ Bā chōngtū) – Xung đột giữa Israel và Palestine
以 (Yǐ) → 以色列 (Yǐ sè liè) – Israel; 巴 (Bā) → 巴勒斯坦 (Bā lè sī tǎn) – Palestine
Tuy nhiên, trong các cuộc trò chuyện thông thường, việc sử dụng quá nhiều từ viết tắt là không nên vì nó dễ dẫn đến hiểu lầm. Ví dụ: 巴 (Bā) có thể được hiểu là 巴勒斯坦 (Bā lè sī tǎn) – Palestine, 巴基斯坦 (Bā jī sī tǎn) – Pakistan, hoặc thậm chí 巴西 (Bā xī) – Brazil đồng thời không cần ngữ cảnh!
Trên đây là một số tên các nước bằng tiếng Trung. Chắc cũng có nhiều quốc gia xa lạ với chúng mình nhỉ. Thế mới thấy thế giới thật bao la và chúng ta quá nhỏ bé. Nếu không cố gắng thì chúng ta sẽ không thể bắt kịp tốc độ phát triển của thế giới.
Với hơn 1,3 tỉ người sử dụng, tiếng Trung là ngôn ngữ đông người dùng nhất thế giới. Đầu tư của Trung Quốc vào Việt Nam ngày càng lớn. Cơ hội về việc làm rất lớn nếu như bạn có tiếng Trung. Còn chờ gì nữa mà không học ngay tiếng Trung để mở rộng cánh cửa tương lai cho chính mình.
Để rút ngắn thời gian và đạt hiệu quả cao, bạn nên chọn các trung tâm tiếng Trung uy tín để được đào tạo bài bản và đúng ngay từ đầu.
Học tiếng Trung ở đâu tốt mà đảm bảo đầu ra với học phí phù hợp? Vậy đừng ngại, hãy để lại thông tin của bạn, chúng mình sẽ tư vấn khóa học phù hợp với bạn nhé!